I know nobody cares, but I just wanted to share my happiness in being able to achieve one of my language goals. I've been out of uni for a while, and it's been a while since I last tried something academic, but after I've read those I'm going to try to write an essay on the books. After that I'm going to try to read 東京奇譚集. I'm moving on to another of his short story collections, 女のいない男たち, and I'm going to try to finish this one by the end of June. Finishing the book, I felt like I was able to understand the links between them, and the cohesive message the author was trying to impart. While there were times I felt a bit lost,due to both the difficulty of the language and inherent slipperiness of his works, after finishing each story I felt like I could properly grasp the themes of the story. While it's just a small step to be able to read some of Japan's literary classics, I'm glad I was finally able to read one in their original language. Since reading a whole novel would a long, intimidating process, I opted first to try to read one of his short story collections.Īfter around two months of scattered reading, I finally managed to finish "神の子どもたちはみな踊る" 短編小説集. After studying Murakami Haruki in English, it's been a goal of my for a while to be able to read one of his works in Japanese. I recently just finished reading my first novel.
0 Comments
Leave a Reply. |